第888章 颠覆者 2(第2页)
但现在,沃尔夫冈这句话中的统一口径却有些微妙,丁格尔当即沉声问道:
那么事实究竟是怎样的呢
沃尔夫冈敲了敲烟斗,漠然道:那家伙不是科索沃人,大概率也不是艾莎芬党,复辟党更算不上,他应该不属于任何一个叛逆党派的组织成员。
听到这,丁格尔脸色愈发凝重起来。
沃尔夫冈接着说:
刺客卡隆基.贝拉索,二十六岁,在撒利维亚出生,父母是地道的农夫,种植棉花为生,家里还有两个妹妹,一个十九岁,一个十三岁。
他,与他的家庭成员,全是纯正的哥尔特人,和我们流着一样的血,甚至,他们祖上几代人都是正宗的哥尔特人。
这是确凿的信息,鲍尔曼拷打了他很长时间,将他的家庭成员也全部抓捕进行了拷问,在他们死亡之前,都没有拷问出任何有价值的信息。
丁格尔已经变了脸色,显得有些苍白;他为什么要进行刺杀
沃尔夫冈翘起了二郎腿,说:
前段时间,一些叛逆份子在撒利维亚到处贴传单,虽然警察部队一直在清除和抓捕,但这个蠢货不知道从什么途径也拿到了传单。
他被蛊惑了,被传单上那些煽动性极强的言论所迷惑,昏头昏脑的就去刺杀大帝。
他确实是个不折不扣的蠢货。
当沃尔夫冈说完。
一个在皇堡当卫兵的青年,会因为一张传单,让出刺杀这种事吗丁格尔脸色格外僵硬的说道。
谁知道他怎么想的呢沃尔夫冈耸了耸肩膀,而接着,他放低了音量,低声说:
不过我想,也许和刺杀前一天的动员活动有关联吧。
刺杀前一天,恩佐士战役的结果传到了撒利维亚,也就是那天,大帝派出了警察部队,在城中进行了动员活动。
但在大帝没有亲自出面的情况下....并没有取得太好的效果,大帝本该亲自去的,但最近撒利维亚的逆党份子总是在制造骚乱,也无法彻底肃清,大帝如果去圣马琳广场,可能会遭到死亡威胁,在现在这个局势下,大帝不能出席任何有风险的活动。
而那些警察部队都是一帮傻瓜,根本不懂得怎么和民众交流,所以发展到了最后,反而在撒利维亚制造出了难以遏制的恐慌。
不得已之下,大帝只能宣布全城戒严。
可在第二天晚上,这个叫卡隆基.贝拉索的蠢货,便头脑发热拿着匕首刺向了大帝。
说到这,沃尔夫冈摇了摇头:
他是个十足的蠢货,不仅丢了自已的命,还连带着他的家人以及更多的人丢了性命。
两天的时间,鲍尔曼这家伙已经抓了几百个人。
而为了平息大帝的愤怒,他就把卡隆基.贝拉索当让‘涅墨西斯’报上去了,可事实上,这个叫涅墨西斯的家伙还在皇堡。
这不是我的猜测,而是事实,皇堡之所以会封锁,正是因为这家伙在大帝的寝宫外墙上贴了张纸条。
写的什么丁格尔深呼吸了一口,跟着问道。
嘭的一声,
沃尔夫冈将烟斗反扣在了桌上的烟灰缸中。
砰砰砰。在连续的烟斗敲击声中,沃尔夫冈面色漠然的说:
清算的日子已经来了,我们即将颠覆冯帕伦的暴政。